Keine exakte Übersetzung gefunden für نحلة العسل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch نحلة العسل

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der von einer steil angestiegenen Rohstoffnachfrageherbeigeführte Wirtschaftsboom – Argentinien ist ein führender Exporteur u.a. von Sojabohnen, Mais, Weizen, Honig und Limonen –resultierte aus Veränderungen innerhalb der argentinischen Landwirtschaft, die vor der Zeit der Kirchners erfolgten: Die alten Landbesitzer wurden von Betreibern mit Managerfähigkeitenabgelöst.
    والازدهار الاقتصادي الناجم عن الارتفاع الهائل في الطلبالعالمي على السلع والمواد الخام ـ تعتبر الأرجنتين الدولة الرئيسيةالمصدرة لفول الصويا، والذرة، والقمح، وعسل النحل، وأكسيد الكلسيوم ـكان ناجماً عن تحول في أسلوب الزراعة في الأرجنتين يرجع إلى ما قبلحكم آل كيرشنر : حين أعطى مالكو الأرض القدامى الفرصة للموظفين من ذويالمهارات الإدارية.
  • Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäftmeines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren imbenachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte.
    وبعد عدة أشهر من السعي وراء فرصة عمل، انضممت إلى أخي فيمشروع تجاري لشراء وبيع التفاح وعسل النحل وغير ذلك من السلع فيطاجيكستان المجاورة.
  • Die Zeitungen dieser Welt sind voll von Meldungen über Honig, der mit industriellen Süßmitteln versetzt wurde, Konservendosen, die mit Bakterien und überhöhten Mengen an Konservierungsmitteln belastet sind, Reiswein, der mit Industriealkohol gepanscht wurde sowie Fisch, Aal und Schrimps, dieunter Einsatz von hochdosierten Antibiotika auf Fischfarmengezüchtet und anschließend mit Formaldehyd gespült werden, um die Bakterienzahl zu senken.
    فقد امتلأت الصحف العالمية بأخبار عن عسل نحل مضاف إليهمُـحليات صناعية، وأغذية معلبة ملوثة بالبكتريا وكميات مفرطة منالمواد الحافظة، ونبيذ أرز مزود بكحول صناعي، وأسماك وحيوانات بحريةتغذت على جرعات ضخمة من المضادات الحيوية ثم غُـسِلت بمادةالفرومالدهايد لتخفيض مستوى البكتريا بها.
  • Dann iß von allen Früchten und folge den Wegen deines Herrn , ( die Er dir ) leicht gemacht hat . " Aus ihren Leibern kommt ein Trank , mannigfach an Farbe .
    ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
  • Hierauf iß von allen Früchten , ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin , die ( dir ) geebnet sind . " Aus ihren Leibern kommt ein Getränk von unterschiedlichen Farben , in dem Heilung für die Menschen ist .
    ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
  • Dann iß von allen Früchten , wandle auf den Wegen deines Herrn , die ( dir ) leicht gemacht sind . » Aus ihren Leibern kommt ein Trank von verschiedenen Arten , in dem Heilung für die Menschen ist .
    ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
  • Dann ernähre dich von allen Früchten und verkehre auf den Wegen deines HERRN in Ergebenheit . Aus ihren Bäuchen kommt ein Trank , der unterschiedlich farbig ist , in ihm ist Heilung für die Menschen .
    ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
  • Wenn die Luft dick wird, das Wasser sauer... und sogar Bienenhonig metallen nach Radioaktivität schmeckt, und es naht immer schneller und schneller.
    بينما الهواء يثخن، الماء يحمض حتى عسل النحل النقى يواجه الطعم المعدنى للنشاط الإشعائى... ...ويستمر ويستمر أسرع وأسرع
  • Bienchen mein, schlafet fein! Müde sein ist doch fein!
    نحل عسل@ @ فى الشجرة
  • Hört nun auf mit dem Summen und Stechen!
    نحل عسل@ @ في الشجرة